NA MARGINESIE, Subiektywny słowniczek

zagubione w rozumieniu

Porównajmy tylko tajemniczość stwierdzenia „mucha w barze powinna zaśpiewać” z płaskością sensu, na jaką skazywałoby nas poprawne rozumienie wyrażenia użytego przez Annę Sexton („the bar fly” to po prostu ktoś przesiadujący w barach) ! Stanisław Barańczak, „Ocalone w tłumaczeniu”  Str 134 Są takie książki, po których przeczytaniu mam ochotę wykupić cały nakład. Po co? Żeby… Czytaj dalej zagubione w rozumieniu

NA MARGINESIE, Subiektywny słowniczek

trojku lubit

 Spree to takie śliczne  angielskie słówko, którego dźwięk kojarzy mi się z szelestem wylatujących z portfela banknotów. Wczoraj użyłam go (że tak powiem stylowo i uczenie) pozawerbalnie, przy okazji empikowego dnia książki. Było to wszystko podwójnie ekscytujące, bo nie dość że w ciągu 20 minut usiłowałam wydłubać  2 trzytomowe komplety książek, to jeszcze nadzwyczaj dużo… Czytaj dalej trojku lubit