angielski romans

chłopiec 1

“It is rather sad”, she said one day, “to belong, as we do, to lost generation. I’m sure in history the two wars will count as one war and that we shall be squashed out of it together, and people will forget we ever existed. We might jut as well never have lived at all, I do think it’s a shame”.

“It may become a sort of literary curiosity”

(„to smutne”, powiedziała pewnego dnia ”należeć, tak jak my, do straconego pokolenia. Jestem pewna że w historii obydwie wojny będą się liczyć za jedną, a my zostaniemy wymazani i ludzie zapomną, że kiedykolwiek istnieliśmy, Równie dobrze mogliśmy wcale nie żyć, naprawdę, jaka szkoda.”

„Możemy stać się czymś w rodzaju ciekawostki literackiej”- tłum. własne )

Nancy Mitford The Pursuit of Love, str 186, 187

Kolejna Kobieta w Futrze. I znowu w Paryżu. Ale tym razem chodzi o książkę i to nie najnowszą. Opisana przed ponad pół wieku przez Nancy Mitford historia miłosna, okazała się nie tylko kolejną uroczą angielską ramotką. Jak to w porządnych brytyjskich powieściach dla panien bywa, jest tu wielki lekko zapuszczony mansion, lord pieniacz, jego żona i liczna gromadka dzieci. Spośród której zostaje wyróżniona Linda, dziewczynka śliczna i wrażliwa, która zalewa się łzami z powodu każdego zdechłego chomika. Linda staje się główną bohaterką tej opowieści, dzięki wielkiej sympatii odwiedzającej jej kuzynki, jednocześnie narratorki i komentatoki historii życia Lindy. Która wyrasta na piękność i wychodzi kolejno za maż za nieodpowiednich dla siebie mężczyzn. W końcu znajduje prawdziwa miłość, oczywiście w Paryżu i oczywiście najdroższy jest oszałamiająco bogaty i zakochany.

Jednak ta książka to nie do końca klasyczny romans. To raczej barwny i z humorem stworzony obraz pewnej, minionej już epoki, okresu międzywojnia, kiedy dziećmi zajmowały się nie matki, a lepiej do tego przygotowane nianie, na dom zarabiali wyłącznie mężczyźni, a dziewczęta miały za jedyny cel wyjść dobrze za mąż i pilnować by małżeństwu od dnia ślubu patronował przymiotnik „udane”. Wreszcie to studium pewnego, wymarłego jak niektóre okazy fauny i flory, ludzkiego gatunku: kobiet które żyły tylko i wyłącznie dla miłości.

mowa o:

of Love

P.S. Za książkę bardzo serdecznie dziękuję Patrycji

Advertisements

15 uwag do wpisu “angielski romans

  1. Ostatnio wyglądam humoru w książkach jak kania dżdżu, więc „The Pursuit of Love” dzięki Tobie właśnie wysuwa się na czoło kolejki! 🙂 Tym bardziej, że angielskie ramotki wręcz uwielbiam.

  2. inwentaryzacja: cytat miał oddawać tzw całokształt, ale wierz mi, że całość lekko trąci myszką 😉 A właściwie futrem z soboli trzymanym w od wieku niewietrzonej szafie.
    Lireal; Jeśli lubisz poczucie humoru w stylu tongue in the cheek powinnaś być tą książką zachwycona 🙂

  3. Lirael: to masz świetny komplet, Mitford jest idealna na jesienne ponurości.
    natanna: Momentami na pewno 😉

  4. natanna: Na pewno miło byłoby być kochaną tak jak była kochana Linda przez swojego Francuza. Ale na dłuższą metę, to czekanie tylko na jego telefon, na kolacje z nim, na jego liściki, chyba było dosyć jednostajne i wyczerpujące.

  5. Wygląda na ciekawą powieść. Można byłoby dodać jeszcze jakiś tekst po angielsku, aby czytelnicy mogli ocenić trudność powieści. Wygląda na „kobiecą” powieść, ale mam nadzieje, że znajdę ją w bibliotece.

  6. Kamil: z założenia te notki są krótkie, więc nie daję zbyt dużo cytatów. Myślę, że do przeczytania tej książki jest potrzebna znajomość języka na poziomie advanced. Można ja traktować jako romans, ale można tez jako opis obyczajów brytyjskich klas wyższych z okresu międzywojnia. Świetne są typy tzw drugiego planu. Powodzenia w bibliotecznych poszukiwaniach, mam nadzieję, że Ci się uda książkę zdobyć, bo Mitofrd chyba specjalnie popularna u nas, niestety nie jest.

  7. Kamil; To faktycznie, pozostaje sprowadzanie z zagranicy. A swoją ścieżką co za kuriozum, książka była wystarczająco popularna żeby przełożyć ją na chiński, ale już za mało, żeby na polski.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s